韓国の和菓子って? [トラオ]
夫が持って帰ってきてくれたお土産のなかに、お饅頭がありました。
見た目普通の饅頭です。
空港の名前が書いてあります。成田饅頭とかそんな感じ(笑)
中の餡は、さつまいも。
で、ここで、驚くことに、韓国らしいというかなんというか・・・
高麗ニンジンがはいっているんですー!!!
このお菓子。
お菓子に高麗ニンジン?
ちょっと苦いよ?大丈夫かな?と、思ったら、意外と美味しかったです。
苦味もあるんですけど薩摩芋の甘い餡とちゃんとあってました。
で、もぐもぐ食べていて、ちょっと疑問が・・・。
箱に「和菓子」って書いてあります。
・・・・韓国のお菓子なのに、「和菓子」・・・・。
日本で言うところの「和菓子」と、意味がちがうよね?
夫に聞いてみる
「ねーねー、韓国で『和菓子』ってどーいう意味?
日本のお菓子って意味じゃないよねぇ?」
「う、うーん。分からない。
私が住んでいた10年前にはなかった。
最近の言葉だと思うよ」
と、生粋のソウルっ子の夫が言います。
だれか、だれか教えて~!!
見た目普通の饅頭です。
空港の名前が書いてあります。成田饅頭とかそんな感じ(笑)
中の餡は、さつまいも。
で、ここで、驚くことに、韓国らしいというかなんというか・・・
高麗ニンジンがはいっているんですー!!!
このお菓子。
お菓子に高麗ニンジン?
ちょっと苦いよ?大丈夫かな?と、思ったら、意外と美味しかったです。
苦味もあるんですけど薩摩芋の甘い餡とちゃんとあってました。
で、もぐもぐ食べていて、ちょっと疑問が・・・。
箱に「和菓子」って書いてあります。
・・・・韓国のお菓子なのに、「和菓子」・・・・。
日本で言うところの「和菓子」と、意味がちがうよね?
夫に聞いてみる
「ねーねー、韓国で『和菓子』ってどーいう意味?
日本のお菓子って意味じゃないよねぇ?」
「う、うーん。分からない。
私が住んでいた10年前にはなかった。
最近の言葉だと思うよ」
と、生粋のソウルっ子の夫が言います。
だれか、だれか教えて~!!
VAIOショップ
〒448-0807 愛知県刈谷市東刈谷町2-8-1
TEL : 0566-24-2221 FAX : 0566-24-1374
URL : http://www.katch.ne.jp/~ongei/
★ VAIOお買い得情報はこちら → VAIO
日本風のお饅頭・・・ってことかしら?
今度、うちの留学生に聞いておきます。
by echo (2009-01-13 09:52)
echoさんへ
お願いしますー。気になって気になって。
by vaio_7 (2009-01-14 08:56)
えーと、5年くらい前に韓国に住む日本人の友達のトコロへ遊びに行ったときのこと。
「最近、韓国では日本の和菓子がはやっているのよ」と言って、ご近所のお菓子屋さんで買ったという箱入りの「和菓子」をお茶請けに出してくれました。
それはたしかに白あんや食紅などを使い季節感を表現した「和菓子」でありました。とは言っても少し韓国風にアレンジされていて、色なども日本のものよりずっと鮮やかでしたが…
そんなわけでこのお饅頭も、やっぱり日本の和菓子風である、と言うことなのではないでしょうか。
ラーメンが中国から日本に伝わったあと、すっかり日本風にアレンジされてしまったのと同じようなものでしょう、きっと!?
by アネ (2009-01-14 22:37)